Friday, December 29, 2006

Former President Gerald Ford Died at 93

12月26日(アメリカ時間)第38代アメリカ大統領 ジェラルド・フォードが亡くなった。93歳だった。

フォードはスキャンダルで失脚したニクソンの後、大統領に就任。アメリカ史の中で唯一選挙なしで就任した大統領。

悲しみの中フォード夫人は下記のようなコメントを出している。
"My family joins me in sharing the difficult news that Gerald Ford, our beloved husband, father, grandfather and great grandfather has passed away at 93 years of age....His life was filled with love of God, his family and his country."

フォード元大統領の訃報を受けて、現大統領ジョージ・ブッシュは、年明け1月2日をNational Day of Mourning(国民服喪の日)として休日にすると発表した。これにより国内外の米国政府機関はすべてお休みとなる。

尚、
在日米国大使館 では、フォード元大統領の死去に伴う弔問記帳を下記の日程で受け付けている。

12月29日(金)午前10時~正午
1月3日(水)午前10時~午後4時
1月4日(木)午前10時~午後4時
1月5日(金)午前10時~午後4時

Thursday, December 28, 2006

人生の宝物テスト

あなたにとって人生でもっとも大事なのは何?
ぜひこのテストお試しあれ。
↓   ↓   ↓
人生の宝物テスト

私の結果はなんと・・・人生でもっとも大事なのは、自由!

「束縛を嫌うあなたが、人生でもっとも大事だと思っているのが自由。あなたは自由気ままに生きることが、もっとも自分らしい生き方だと思っているはず。でも、人生はそれほど甘くはありません。ときには嫌いなこと、苦手なこともやらなければいけません。それを果たしたうえで、自由気ままに生きていって」

うぅっ、当たっている気がします。
TGI Friday's - My Favorite Hangout

明日はTGIF (Thank God It's Friday)。
だから、TGI Friday'sへレッツ・ゴー。

完全無敵なアメリカン・フードとパイントのビールがお出迎え。 フライド・モッツァレラ、フライド・カラマリ、バッファロー・ウィングス、ファヒータ、タコス、チーズ・ナチョス・・・。こうやって想像するだけで口の中に唾液が溜まってくる。


「Beer, No Head」
カウンター席に座った瞬間、こうつぶやく。
運ばれてくるのは、グラスなみなみと注がれたビール(泡なし)。
ぐびっ、ぐびっ、と1/3を一気に飲む。
ぷは~っ、この1杯のために今日も頑張った。
う~ん、明日まで待てないわ~。

Wednesday, December 27, 2006

岩盤浴のすすめ

この時期(&年齢と共に)、新陳代謝が下がる。そのうえ、忘年会&新年会のせいで、暴飲暴食が止まらない。その結果、余剰カロリーが醜い脂肪となって体内(内臓または皮下に)蓄積される。

そこで、「新陳代謝を上げよう」ってことで、岩盤浴通いに励もうと思ってます。


というのも実は、今年8月下旬にせっかく、健康家族 の岩盤浴会員になったというのに、今日まですっかり利用しないできてしまいました。せっかく、岩盤浴30分コースx12回というパスを購入したというのに、使わないまま、その有効期限が来年2月20日に切れてしまう、というのは、かなりモッタイナイ話ですよね。というわけで、昼休みを利用して、「ちょっとスパ気分」、で通ってみます。
Today's Book - The Single Girl's Guide to Marrying a Man, His Kids, and His Ex-Wife
by Sally Bjornsen

This book answers questions that New or soon-to-be new stepmothers/wives might have about their stepmotherhood. And it's a perfect wedding gift. Not only Bride but also Groom (w/ kids and ex-wife)should read!

Btw, has anyone translated it into Japanese yet?

Contents are:

- The Ride of Your Life
- Stepmotherhood
- Embrace Your Identity Crisis
- Bonding with a Kid Who's Bound to Break Your Heart
- The Ex-Wife, Till Death Do You Part
- Who Is That Girl Anyway?
- Finding Your Inner Disciplinarian
- Holidays, Celebrations, and Vacations
- Money Can't Buy Love
- Going Bio
- Love Live the Stepmother

SASSY STEPMOTHER

Tuesday, December 26, 2006

最近気になって仕方ない人

切れの良い表現で物事の本質をズバリついてくる。
最近私はこの人のブログが気になって仕方ない。

blog banana

ダラダラといくつもの言葉を関係代名詞でつなぎながら、
思い描いている情景を再現しようとする私とは正反対。
数行で組み立てる文字世界の中に美しい映像が映し出されている。

こんな風にKOされるのは、久しぶりのこと。
イタ気持ちいい、そんな感じ。

不気味なサイレン音

例えば、テポドンが発射されて日本のどこかへ着弾する、っていう時、被害が出そうなエリアの市町村では特別警報サイレンを鳴らすことになっているそうです。でも、日本国民の何%の人がこの事実を知っているのかしら?ほとんどの人がサイレン音を聞いたことがないっていう状況下、このサイレンの効果ってあるのかしら?

ってなわけで、内閣官房に変わって、PR活動をしちゃいます。

国民保護に係る警報のサイレン音(サンプル)

Sunday, December 24, 2006

Santa, please!

I want the body like this for this Christmas!!











Cooking For One

Last year, on this very day, I was cooking for my 40-something boyhfriend who demanded I should cook for Christmas. "Young girls in this country would cook for their boyfriends," he said. Having been so obsessed with the idea that I must marry someone (or anyone) soon, I thought, if I cook for my boyfriend, he would see a good wife-figure in me and marry me. Though I hated so much cooking on a Christmas day (because I'd never ever!), I went to grocery shopping and spent a few hours cooking Italian/French/Japanese fusion foods, hoping to impress him with my Christmas dishes.

My boyfriend seemed very happy with my cooking skills (and/or the fact that I finally behaved like a good Japanese girl, obeying her master). But our happiness didn't last for so long. A few months later we were facing one ugly breakup. We were not fighting face to face. Insteasd, we exchanged mean e-mails back and forth and ended up leaving deep scars on both of us. Last words he left me was, I was too "Westernized." And
well, I thought, he was too "Japanese" for me.

Today, one year later, I am cooking once again, but this time, I am cooking for myself. I am inviting no one to my Christmas dinner but myself. It reminds me how much I love cooking (when no one is demending to do so). Everything about cooking, I love! It's like meditation. It makes me calm and centered.
Man, I should do more cooking!!
Today's Song - Last Christmas by Wham



Last Christmas, I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year to save me from tears
I'll give it to someone special



HAPPY CHRISTMAS TO YOU ALL!!

Friday, December 22, 2006

Oh What A Night!

At 1400 my friend "P" and I started drinking at an Irish pub. At 1800 I alone went to my section Christmas party and had some more drinks with my colleagues. At 1940 as the party was over, I met up with my BF, and we had late dinner at an Pan-Pacific food restaurant (which I don't remember where because I was so drunk by then). And at 2200 my brain stopped functioning, and I have no memory for the rest of the night.

Oh what a night I had!
I LOVE my life!!
What's Your Type?




私の同僚はセバスチャン(グリーンイグアナ)と共存している。 あまり動かない表情からも微妙な感情の動きを読み取ることができるという。セバスチャンのことを話す同僚の目尻は下がり、その瞳はキラキラと輝いていた。「
私みたいな変わった生き物が好きな人もきっといるに違いない」と確信した瞬間。

Thursday, December 21, 2006

Today's Song - Sweet Lullaby
by Deep Forest

ものすごいスピードで目の前のシーンが移り変わる。
物事が大きく変わろうとする前はいつもこんな感じ。
心身を休め、「その瞬間」にそなえましょう。


Sweet Surprise

My dear friend "A" in Canada sent me a bouquet of colorful flowers, wishing me a very joyful Christmas and a happy new year!

It's nice, this time of the year, to be reminded that someone in this huge universe is thinking of me. I love, love, and love a sweet surprise like this.

Thank you, "A", for as-always being such a wonderful friend of mine. I can't wait to see you next spring here in Tokyo!

For you all out there that I love so much, I wish you and your loved ones peace, love, joy, and all other fabulous things in life at Christmas and through out the new year!
Ten Challenges
Just wanted to share with you all "Ten Challenges" sent by my Avanced Communication Skills Workshop instructor. Very inspiring, but tough to act on, right?


************
1. Change an aspect of your mental model so that you can begin to manifest a more positive attitude. We all are influenced by assumptions and negative perceptions. If we can find at least one aspect to change in our minds, we can begin to see more light in our lives.

2. Truly treat people how you want to be treated. The Golden Rule Principle is easy to understand, yet so hard to act out. If we can stop and think before we act and perhaps ask ourselves, “Is the way we are treating this person the way I want to be treated,” and then answer yes without hesitation, then we are doing what we are supposed to do when it comes to treating people with honor and dignity. Treating someone with honor and dignity could be keeping your word or being trustworthy.

3. Do a random act of kindness. If we can try and do something beautiful for someone we do not even know or surprise someone with a note or a small yet significant gift of appreciation, the smiles you will get in return will lift your spirits in ways you cannot even imagine.

4. Stop worrying about what you cannot control. No need to replay (like stuck CD) in your head what you really cannot change. Acceptance is key to keep your mind free of stress.

5. Live in the present. What a concept everyone is talking about (Eckart Tolle), but not many are doing. If we learn to live in the NOW, the future takes care of itself.

6. Laugh at out loud at least once per day. The best medicine over any drug or alcoholic beverage. Learn to laugh ?even if it is at yourself.

7. Pay three sincere compliments a day to people you know. Yes, this is a challenge. This means you have to listen and observe more to find the goodness in others.

8. Find something redeeming and valuable about a person you do not like. Oh my is this tough!
Try it and see what happens. You may not still like them, but you may find yourself having more empathy. Perhaps you can learn more about forgiveness.

9. Look at your weaknesses as stepping stones to your strengths. Weaknesses are not bad. It could just mean we have not practiced developing those areas in our characters that need exercise.

10. Mentor someone. Lead and give someone the opportunity learn from you. Help someone reach a goal or dream.

Wednesday, December 20, 2006

Today's Song - Dilemma
by Kelly & Nelly

No matter what I do
All I think about is you
Even when I'm with my boo
Y'know I'm crazy over you

Tuesday, December 19, 2006

優しいアニキ

昨日、職場で、セクハラ&パワハラに合ってしまった私。
誰にも言えず、家に帰ってから、1人で悶々とした後、
ビールをたらふく飲み、独り言を繰り返し、
はちゃめちゃな電話をかけた後、パタッと眠りについた。

翌朝、二日酔の私にのしかかるのは「消化不良」の思いと
それが今日1日を重くするだろうという予感。

8時間後、仕事を終えた私は、アニキにメールした。
「今日、遅番ですか?ご飯とかいけないですよね?」
アニキは優しい。すぐに返事を送ってきた。
「行く行く。19時でいい?」

職場からあまり離れていない路地で待ち合わせ。
夜になると冷え込みがきつい。
たった5分くらい外にいただけなのに
体の芯まで冷えつく感じだ。
そこへスーッとアニキの車が横付けした。
アニキは助手席のドアを軽く開けてくれ、
私は静かに滑り込んだ。

「何食べたい?寿司だったら新橋。
しゃぶしゃぶだったら近所の目黒通りのやつ。
とんかつだったら駒沢までいくか?」

どうしても腑に落ちない気分の私は
会話さえもどう運んだらいいのか分からず、
無言の間をもてあましている。

「俺は運転するからさ。でも遠慮しないでどんどん飲みなよ」
そういってアニキはウーロン茶をがぶ飲み。
私は綺麗な色のお肉をしゃぶしゃぶしながら
ビールをがぶ飲み。
1人で食べる夕飯は美味しくないね。
やっぱり誰かと一緒に食べるご飯は美味しいね。

アニキは優しい。
私が一言こぼすまで、何も聞かずにいてくれる。

「明日の朝、面倒だから、どうせビール3杯くらいだから、
自転車乗って帰ったほうがいいんじゃない?」
アニキの提案どおり、私は駅に近い駐輪場で
車から降り、自転車で家に帰った。

風を切って走る私の、耳も鼻の頭も指先も冷たい。
でも、心の中にある穏やかで優しいアニキの残像を思い出すと
体の周りに温かい膜が張り巡らされたようになって
寒さなんて感じなくなる。

ねぇ、私はいつまでアニキの生意気な妹でいられるのかな?
このバランスのままでずっといられればいいのにね??
御料牧場牛乳


本日宮内庁に行った方から「御料牧場牛乳」をいただきました!

御料牧場で作られた牛乳は街中で売られることはありません。宮中で使い切らなかった場合のみ、宮内庁の食堂で販売されるとのことです。

天皇陛下はじめ皇室の方々が飲まれている牛乳だと思うと、瓶のデザインもどこか高貴な感じがします(?)まだ蓋をあけていませんが、きっと普通の牛乳とは違う、上品で華やかなお味&香りがすることでしょう(??)

御料牧場とは?

Monday, December 18, 2006

Today's Song II - Automatic
by Hikaru UTADA

嫌なことがあった日も
きみに会うと全部ぶっとんじゃうよ
きみに会えないmy rainy days
声を聞けば自動的にsun will shine

Today's Song - Every Breath You Take
- by The Police



Oh, can't you see you belong to me?

How my poor heart aches with every step you take!
水商売からの卒業

最近、後厄が明けるからだろうか、「風」が吹き始めた。 なぜか急に、男性からのお誘いが多くなった。

「食事にいきましょう」
「お付き合いしてください」
「映画にいきませか?」
「クリスマスは予定あるの?」

面識はあるけど、今まで男性として意識したこともなかったような、 そんな近い関係にある人からのお誘いであればあるほど、返答に困る。


「お付き合いしている人がいるので・・・」という断り方が
あまり強いカードではないことを思い知らされている今日このごろ。
引く手あまたな男性にとっては、「はい、わかりました」となるのだろう。
しかし、女性との縁が全くない&結婚に対して(またはお付き合いに対して)
デスパレートな男性の場合、そんな甘っちょろいカードでは引き下がらない。
「So, what?」っていう態度で応じてくる。

私からは「恋人がいます」というオーラが出ていないのだろうか?
「しばらくご無沙汰です」みたいな雰囲気が漂っていたらどうしよう??
もちろん、社交辞令と謙遜で、「いや~、モテないですよ」とは言うけど、
過去20年くらいさかのぼっても、モテない時代は、正直、ない。
「「雑食」の私は、BFがかぶる時代こそあっても、BFが途切れるピリオドはない。
あぁ、それなのにっ!
そういうオーラが出ていないのだろうか?
それとも、長い水商売で培った思わせぶりな態度と、
嘘を嘘だとは思わせないスキルのせいで、
私の言葉をみんな信じてしまうの?

近い将来、「ごめんなさい、私、結婚してるの」
っていう強いカードを振りかざす日がきてほしいものだ。
水商売はそろそろ卒業したいわ。

Sunday, December 17, 2006

Carrie & Mr. Big - SATC (Sex And The City)

Carrie: "I am someone who is looking for love, real love, ridicurous, inconvenient, consuming, 'can't live without each othe' love"

Mr. Big: "It took me a really long time to get here. Carrie, you're the One"

Saturday, December 16, 2006

ひねり揚

私は、「綺麗」なカラダに「綺麗」なココロが宿る、と信じているので、
ここ10年くらいは「綺麗」な飲食物を摂取するように心がけている。

なんて思っていても誘惑には弱い私は、どうしてもジャンク・フードが止められない。チーズバーガー&フレンチ・フライ、ピザなどの脂っこい食べ物には目がないし、ドリトスなんかは袋を開けたら全部食べてしまう。

いろいろなジャンク・フードがあるけれど、もしかしたら私はひねり揚が一番好きかもしれない、と思った瞬間↓

席に座るとすぐに乾き物の盛り合わせが出てきた。前の店では飲んでばかりで一切何も食べなかったので、私はひどくお腹が空いていた。ひねり揚、アーモンド、ピーナツ、柿の種・・・この乾き物の盛り合わせに夢中になった。むしゃ、むしゃ、むしゃ。気がついたら私1人でお皿はほとんど空っぽにしてしまった。お皿に残っているのはひねり揚1本。食べたい、でも遠慮したほうがいいにきまってる。今までガツガツ食べていたのだから今さら遠慮しても手遅れなのだが、最後の1本となると、どうしても気がひける。そこで私は、テーブルを挟んで座っていた年下の男の子に譲ることにした。「はい、どうぞ」 スーッと静かに彼の目の前にお皿を進めた。すると彼は、ひねり揚の端っこのほうを持って、「ほら、半分やるよ」という顔をした。その顔をみた瞬間、私の世界から音が消えた。そして周りの景色がぼやけて見えた。それはまるで、私と彼だけが周りの人たちとは違う別の次元に存在しているような感覚だった。スローモーションで動く私たち。私は手を伸ばし、彼の指にはさまれたひねり揚に触れた。そしてその端っこを持って、プチンと半分から折った。とその瞬間、止まっていた周りの景色が動き出し、消えていた音が戻った。普通のスピードで動くようになった私たちは、ほぼ同時に、半分ずつにしたひねり揚を口に入れた。なんだか秘密の約束をしたときみたいに胸がドキドキした。それからはずっと、私は彼の指ばかりを見ていた。
Today's Music - I should be so lucky
by Kylie Minogue




In my imagination
There is no hesitation
We walk together hand in hand
I'm dreaming
You fell in love with me
Like I'm in love with you
But dreaming's all I do
If only they'd come true

My heart is close to breaking
And I can't go on faking
The fantasy that you'll be mine
I'm dreaming
That you're in love with me
Like I'm in love with you
But dreaming's all I do
If one day you would notice me

Friday, December 15, 2006

Stage Fright

私は大のあがり症で人前でプレゼンするのが大の苦手。
あまり私を知らない人は、私の性格からして想像できないかもしれないが、
私を良く知っている人にとっては、当然だと思うに違いない。

足は震え、指先は冷たくなり、顔はほてり、頭の中は真っ白になり
喉は詰まり、胃の中がザワザワする。
自分の心と体なのに、一切コントロールが効かない、という状態に
陥ることがたまらなく怖い。

あぁ、それなのに、その瞬間はやってきてしまった。
今、思い出すだけでトイレに行きたくなってしまう。
早く忘れよ~っと。

Wednesday, December 13, 2006

節分まであと2ヶ月弱

今年は後厄、いろいろなことがあった。
そういういろいろなことを通じて、
いろいろなことを考えてきた。
でも、考えれば考えるほど、
何事もうまくはいかなかった。

私を悩ませた後厄も来年節分で明ける。
だから、これからの残り2ヶ月弱、
もう考えるのはやめよう。
そして、もっとココロを信じよう。
もっともっとアタマを空っぽにしよう。

久しぶりに彼に会った。
なんだか知らない人みたいだった。
あんなに好きだったのに、
あんなに欲しいと思った人だったのに。

こうして節分に、1日1日、近づく毎に、
霧が晴れるように、クリアーになっていくのかな?
ブレイン・ウォッシュしようとしている人、
結婚に対してデスパレートな人、
私の(世界の人々の)幸せを祈っている人、
これから先、私と一緒に歩きたいと思っている人。
誰が誰なのか、ココロを澄ませば見えてくるのかな?

だから、節分まであと2ヶ月弱。
ハート・チャクラを開くメディテーションをしましょう。
ゆっくりと、ブリーズイン&アウト。
今よりずっと、スローダウンして、いきましょう。

Edvard Munch
(December 12, 1863 - January 23, 1944)

今日はエドヴァルド・ムンクの誕生日(アメリカ時間ではね・・・)

ムンク自身の日記によると、この有名な「叫び」は彼の幻覚体験が元になっているらしい。

「夕暮れ時、私は二人の友人と共に歩いていた。 すると、突然空が血のような赤に染まり、 私は立ちすくみ、疲れ果ててフェンスに寄りかかった。 それは血と炎の舌が青黒いフィヨルドと街に 覆い被さるようだった。 そして、自然を貫く果てしない叫びを感じた」

アシッドか何かでバッド・トリップしちゃったの、ね?


エドヴァルド・ムンクとは?

Tuesday, December 12, 2006

傘がない

ランチに出かけようと思ったら、
パラパラと雨が降り出した。
そういえば、傘をなくしたんだっけ。

あれは確か、数週間前のこと。
お昼時になって雨が上がった日。
スタバの足長イスの背もたれに
立てかけたまま・・・。
オフィスに戻った時、傘を忘れたことを
思い出したのに、取りに戻らなかった。

それほど愛着がわいていなかったのか?
それとももうそろそろ飽きていたのか?
どちらにせよ、今の私には傘がない。

「傘がない」 by 井上陽水

♪都会では自殺する若者が増えている
今朝きた新聞の片隅に書いていた
だけども問題は今日の雨 傘がない

行かなくちゃ 君に会いに行かなくちゃ
君の町に行かなくちゃ 雨に濡れ
冷たい雨が今日は心にしみる
君のこと以外は考えられなくなる
それはいいことだろう 

テレビでは我が国の将来の問題を
誰かが深刻な顔をしてしゃべってる
だけども問題は今日の雨 傘がない

行かなくちゃ 君に会いに行かなくちゃ
君の家に行かなくちゃ 雨に濡れ
冷たい雨が僕の目の中に降る
君のこと以外は何も見えなくなる
それはいいことだろう♪

・・・って黄昏てる暇があったら、
傘を買えばいいんでしょ?
ってことで、大好きなお友達とオソロ。
MOMAのスカイ・アンブレラ、
オーダーしちゃいます。
これできっと雨の日も晴れな気分!


MoMA スカイアンブレラ

Monday, December 11, 2006

Today's Song II - I Believe I Can Fly
by R Kelly

There are miracles in life I must achieve
But first I know it starts inside of me


Today's Song - Redemption Song
by Bob Marley

Emancipate yourselves from mental slavery
None but ourselves can free our minds

100日目

今日は、九州のおばあちゃんが死んでから100日目。
実家では一日中、お線香を絶やさなかったらしい。

私は、そんな日だとも知らずに、いつもと同じように
おばあちゃんのことなんて考えずに、
生活してしまった。

ごめんね、おばあちゃん。

Sunday, December 10, 2006

デブな私

今までダイエットなどしたことがない私。周囲の友達がダイエット食に依存しているのを横目に暴飲暴食を繰り返してきた。日本の女の子たちのスラーっとした体型と比較すると 私はかなりふっくらした体型だけど、 それでもダイエットの必要性を感じたことがなかった。というより、女性らしいこの体型にかなり満足していたくらいだ。しかし、しかし・・・

集めたポイントでGETした体重計が家にやってきたことでそんな私の「自信」も一気にくじかれてしまった。なんと、今までの人生の中で一番太っているではないかっ!高校時代、バスケ部で、1日5食食べていた時だって今より2キロも少なかった。

昔と比べれば、さすがに、明らかに、新陳代謝は落ちている。それなのに昔と同じように暴飲暴食を続けていれば、確実に太る。そういえば、ジーンズのサイズが上がった。スカートのサイズだって上がった。お腹周りに変な肉がついている。背中もわき腹もたるんだ感じ。

優しいBFは気を遣って何も言わないけどもしかしたら私の「大トロ」な体に飽き飽きしてるかも。(あぁ、どうしよう・・・)久しぶりに会う友達だって、きっとがっかりするかも。(やめて、やめて・・・)それより何より、私が「デブ」のLabelに耐えられない。あぁ、私は「デブ」・・・。

というわけで、ほんの少し生活を変えました。朝晩ヨガを20分ずつすること。朝食は100カロリー以下に抑えること。1日1回は体重計に乗ること。
人生最大に太ってるこの現状から、脱出しますっ!みなさま、どうか応援してください。(=美味しい食事&お酒で私を誘惑しないでね!!)

Saturday, December 09, 2006

My Luv Don't Costa Thing

CNNが伝えていた。
年収70万円と700万円とでは
お金で買える幸せには差があると。
でも700万円と3000万円とには
大差がないらしい。
人は基本的な欲求(衣食住)が満たされると、
さらなる充足感はマテリアリスティックなものでは
満たされないのかもしれない。

聞いたこともない食材を使った料理が
出てきた瞬間のときめきは、今はもうない。
ある程度のお店なら、出てくるディッシュは
似ていて、驚きがない。
食材の貴重さとシェフの名声が価格に反映されているだけ。

というわけで、
そういうマテリアリスティックなもので、私が感激するわけもなく、
今はもっと無形かつブレス・テイキングな瞬間を私は求めている。
実はそれがかなり厄介なのだけれども、
それに気づく男の子はなかなかいないのが難点。
Today's Song II - Jennifer From the Block
by Jennifer Lopez

Don't be fooled by the rocks that I got
I'm still, I'm still jenny from the block
Used to have a little, now I have a lot
No matter where I go
I know where I came from


I KNOW WHERE I CAME FROM!

Today's Song - Take A Chance On Me by Erasure

For my transvestile friend* whom I haven't met YET!
"Honey I'm still free, take a chance on me"

*Transvestism: http://en.wikipedia.org/wiki/Transvestite

What Do I Want?

"I'm gonna get married someday!"
フィッシュ&チップスを食べた帰り、そう宣言した私に
同僚Jは半信半疑な表情を見せた。
その瞬間、私の中に一瞬、迷いが生まれた。
それは、結婚したいと思う相手に廻りあえるかどうか、
その相手から結婚したいと思われるかどうか、
というものではなく、もっとベーシックなもの。
"Do I wanna get married?"

仕事帰り、駅前のスーパーマーケットの前でのこと。
20代半ばの夫婦がよちよち歩きの子供を連れていた。
その子供はモコモコしたフードつきのジャケットを着ていた。
ヒールを履いた私の膝丈くらいしかない子供。
その子が両親から離れて私の目の前で止まった。
満面の笑顔で私を見上げる子供。
あぁ、可愛い。
この子が私の子供だったら、どんなにいいだろう。
その無防備な様子を見て、思わず手が伸びそうになった。
連れ去りたくなる衝動を抑えた瞬間、両親が子供に追いついた。

昨夜の少人数の忘年会。
まさに大人の隠れ家といえる赤坂の炙り焼きのお店。
古民家を改築したその店は、新鮮な魚、日本各地でとれた野菜を、
好きな調理方法で出してくれる。
地酒も豊富に取り寄せてあり、日本酒好きにはたまらない。
カウンター席には、「訳あり」カップルが鈴なりになっている。
BGMは黒田節。
渋い、渋い。
中年カップルのお忍びデートにはもってこいのお店だ。
その店に、ちょっと背伸びした私たちがいる。
共通の話題で大笑いしながらも、羽目を外すことはなく、
しっとりとした時間が過ぎていく。
あぁ、楽しい。
こういう店でいつも食事ができたらどんなにいいだろう。

What do I want?
落ち着いた生活?
それともアドヴェンチャー?

私の周囲の友達は良く分かっている。
家庭がもたらす充足感を良く分かっているBFは前者。
華やかな生活に憧れるJ医大で看護士をしている親友Yは後者。
中学時代からの親友で最近離婚の危機にあるKは前者。
美しいものが大好きな出版社勤務のバツ1・既婚の友達は後者。

果たして私は?
What do I want?
両方の美味しいところ 取りはダメ?

Thursday, December 07, 2006

Today's Song II - Frozen by Madonna



You only see what your eyes want to see
How can life be what you want it to be
You're frozen
When your hearts not open


You're so consumed with how much you get
You waste your time with hate and regret
You're broken
When your hearts not open


Now theres no point in placing the blame
And you should know I suffer the same
If I lose you
My heart will be broken


Love is a bird, she needs to fly
Let all the hurt inside of you die
You're frozen
When your hearts not open

If I could melt your heart
We'd never be apart
Give yourself to me
You hold the key

Today's Song - VISHNU SUPERSOUL

For your meditation (or smoking?)



What's VISHNU

Wednesday, December 06, 2006

One Small Step For Us,
One Giant Leap For Me

私が生まれてから約3ヵ月後、アポロ11号が月面着陸を成功させた。
乗組員の1人、コマンダーであったNeil Armstrongが人類で初めて、
月の表面に足をつけた瞬間、こう発した。

“That's one small step for a man,
one giant leap for mankind”

今日、私にも「初めて」の試みがあった。
人のココロをもてあそぶのが大好きな私が、
それをすることをやめた。
思っていることを素直に伝えること。
無防備になってしまうことは怖いけど、
それに負けず、心を透き通らせて、
アタマを使って深読みせず、駆け引きせず、
心が感じているままの気持ちを伝えること。

2人にとっては小さなステップにすぎないと思う。
でも私にとっては大きな飛躍だった、と思う。


参考: アポロ11号
http://en.wikipedia.org/wiki/Apollo_11

Tuesday, December 05, 2006

Message From the Masters

直径が30センチメートルの大きさのダイヤモンドを想像してみなさい。
そのダイヤモンドには1千個の面があるが、そのどれも、泥や油にまみれている。
一つひとつの面がキラキラと輝き出し、虹の光を反射するようになるまで

磨いてゆくのが、 魂の仕事なのだ。
今、ある人々は、己のダイヤモンドの面をきれいに磨いて、キラキラと輝いている。
またほんの少しの面をやっと磨いただけの人もいる。
そのためにまだあまり輝いてはいない。
しかし、どの人もその胸に1千個の輝く面をもつダイヤモンドを持っているのだ。
そのダイヤモンドはどれも完全で一つの傷もない。
人々の間の差は、ただどれくらいの面をすでにきれいにしたかということだけなのだ。
しかし、どのダイヤモンドもすべて同じで、しかもすべてが完璧なのだ。


From the Book "Many Lives, Many Masters" by Brian Weiss, M.D.
師走の私(四緑木星)の運勢


「信用」「風」「遠隔地」「結婚」との関係が強くなる1ヶ月となるでしょう。力のすべてを出し切って働くことができ、運気も上昇することでしょう。
今まであたためてきた計画を実行に移す時です。新しい計画を試す時ではありません。
物事を進める時は、出来るだけ多くの意見を吸収するようにしてください。利益が見込める確実な物事のみ取り組むのが賢明です。


高島易断
http://www.takashimaekidan.com/takashima/index.php

Monday, December 04, 2006

Today's Proverb - 案ずるより産むがやすし

意味:なにかをする前は、色々と心配になるけれど実際(じっさい)に
やってみると案外(あんがい)かんたんにできるものだ

昨日のテレビ番組。

プロレスラー・ジャガー横田は45歳にして初産、27時間にもおよぶ分娩に耐えていた。
ご主人が回すビデオカメラの映像は、「案ずるより産むがやすし」とは思えない状況を伝えていた。

今夜の同僚と食事。

いい友達だと思っていた彼が2軒目のホテルのバーで急に真面目な顔で言った。
「ぼくの横田ジャガーになりませんか?」
食べたばかりの真鯛が逆戻りするかと思うくらいビックリしたけど、
タイムリーな話題にひっかけた気のきいたプロポーズだったのでちょっと感激。

私の結婚。
「案ずるより産むがやすし」だといいな、と思う。
案ずる時間を与えないで!
Today's Book - 前世療法 by Brian Weiss, M.D.

Below are some of the messages from the Masters
(素晴らしい英知を持った精霊)達からのメッセージ

***私達はみな、今活用している能力よりも、ずっと大きな力をもっています。
ある人々はこのことを、他の人達よりずっと速く学びます。
ここまで来る前に。あなた方は自分の欠点に気がつかねばなりません。
もしそれを怠ると、次の人生に持ち越すことになります。


***人の道は基本的には誰にとっても同じだ・・・慈悲、希望、信仰、愛、・・・、
人はこれらすべてを学ばねばならぬ。
一つの希望、一つの信仰、一つの愛というように、切り離されたものではなく、
すべてはつながっているのだ。


***すべてはエネルギーなのだ。あまりに多くのエネルギーが無駄に使われている。

***すべてのことはバランスしなくてはならない。自然はバランスしている。
動物達は調和して暮らしている。人間だけがまだ平和に生きることを学んでいないのだ。

Sunday, December 03, 2006

Today's Song II - From This Moment On
by Shania Twain

This is my wedding song (I am dreaming...)



From this moment life has begun
From this moment you are the one
Right beside you is where I belong
From this moment on

From this moment I have been blessed
I live only for your happiness
And for your love I'd give my last breath
From this moment on

I give my hand to you with all my heart
I Can't wait to live my life with you, can't wait to start
You and I will never be apart
My dreams came true because of you

From this moment as long as I live
I will love you, I promise you this
There is nothing I wouldn't give
From this moment on
Today's Song - Easy Lover by Phil Collins




You're the one that wants to hold her
Hold her and control her
You'd better forget it
You'll never get it
For she'll say there's no other
Till she finds another

Better forget it
Oh you'll regret it
A Selfish Bitch, I Am

The Golden Rule tells us to "treat others as you want to be treated,"
but I don't care as I am a selfish bitch.

"I am your queen and you are my slave, "
and that's the Golden Rule I know.

Don't even think about trying my love.
I would be your water when you were thirsty.
I would be your guiding light when you were lost.

If you don't like my Golden Rule, you may leave now.
I will find another slave as good as you are (or even better one)
and my world remains the same in peace.

Saturday, December 02, 2006

Today's Song - Dreaming of You by Selena



Late at night when all the world is sleeping
I'd stay up and think of you
And I still can't believe that you came up to me
And said, "I love you; I love you too"

Now I'm dreaming with you tonight
Till tomorrow, and for all of my life
And there's nowhere in the world I'd rather be
Than here in my room,
Dreaming with you endlessly...
『Noble Blood』万歳

師走になったばかりの昨日、今年最初の忘年会を開催。
老若男女、独身・既婚を問わず、異業種から9名を召集、
初顔合わせの人も2名いたというのに、一次会は大盛り上がりで
二次会(カラオケ)がはねたのは午前1時半!

カラオケって、年齢がよ~く出る遊びだなぁと、改めて妙に感心。
誰かが「懐かしい歌」を歌いだすと、同じ時代を走り抜けた人が
一緒になって歌う。
二次会では私を含む30代後半の独身・帰国子女の男女が
マジョリティーだったので、リモコン&マイクの主導権を握り、
中学・高校時代に流行した英語曲を歌いまくり。
フィリップ・ベイリーとフィル・コリンズの「イージー・ラバー」、
U2の「ウィズ・オア・ウィズアウト・ユー」などを大合唱。

同年代っていうだけでまるで昔からの親友みたいに
すぐにクリックするから不思議。
30代後半の独身・男女がノリで作った新語は、『Noble Blood』
『独身貴族』っていう響きは場末のスナックみたいで
なんだか嫌ってことで意気投合。
だから私たちは自分たちのことをこれから
『Noble Blood』って呼ぶことにしようと宣言。

30代後半、独身、ライフ・イズ・ビューティフルって思ってるみなさん、
あなたも今日から私たちの仲間、『Noble Blood』!

Thursday, November 30, 2006

Dress Up & Down

私の職場では、日本人のほとんどが
普段からスーツを着ていないので
「カジュアル・フライデー」だからといって
ドレスダウンする人は少ないけど、
アメリカ人はドレスアップ&ダウンを
しっかりと区別している人が多い。
平日はかっちりスーツ、金曜日は洗いざらしジーンズ、というように。

パーティーも多い職場なのでドレスアップ&ダウンは
みんな心得ていてとても上手。
普段はあまりぱっとしないような人でも
ダンスパーティーの時には惚れ惚れするような装いの
Ladies & Gentlemenに変身する。

あぁ、それなのに・・・
(すみません、また愚痴です)
日本人、特に男性は、ドレスアップ&ダウンが下手。
高級レストランに行くときも近所の居酒屋に行くときも
大差のない格好だったりする。
それではあまりにも一緒にいるPartnerにも
高級レストランにいるOther customersにも
Respectがなさすぎる、と思うのは私だけ?
それともそれは日本男児の照れ、で
本当はがっちりドレスアップ&ダウンをしたいのかしら?

コントロール・フリークな私だけど実は、
小さなSurpriseは大好き。
せっかく気張ってお洋服を着たというのに
マクドナルド・ディナーだったり、
「やる気のない服」を着ているというのに
5つ☆レストランへ行こう、ということになったり。
もちろん、「やる気のない服」を着たまま
素敵なレストランに行くなんていうのは
私の辞書にはないことなので、
1)着替えに帰る、または
2)お洋服を用意してある、
ということが大切なんだけれども。

とにかく・・・
ドレスアップ&ダウンが上手な人、
小さなSurpriseで喜ばせてくれる人、
大好き。

ちなみに・・・
戦闘服=スーツは誰にでも似合うと思うでしょ?
スーツ・フェチな私に言わせると、そうではありません。
似合う人と似合わない人がはっきり分かれるのがスーツです。
追い討ちをかけるようですが、スーツが似合わない人は
何を着ても似合いません。
でもそういう方にも朗報!
まず鬼のように体を鍛えましょう。
そして美しいもの全般に触れ、
細胞ひとつひとつを変革しましょう。
そしてそういう努力の後、私のところへいらっしゃい。
ドレスアップ&ダウンの秘訣を伝授しましょう。

・・・って、そんな暇はないかもね、
だって私・・・
Today's Proverb - 親孝行したいときに親はなし

意味: 自分が年老いて親の気持ちが分かるようになり、
大切にしようと思ったときにはすでに親は亡くなってしまって、
もうこの世にはいないことが多いということ

母親の愛情の深さに感謝。

涙がとまりません。
(Thank you, K, for sharing this beautiful piece)
↓     ↓     ↓
Mum's Love (お母さんの愛)
http://my.opera.com/mrtaufik/blog/show.dml/137354

Wednesday, November 29, 2006

Today's Book - DADS complied by Rose O'Kelly

Thanks to my dearest colleague K for sharing this book with me!
And this is for you, my best friend K!!



Dad: a son's first hero,
a daughter's first love.
- Proverb


Still Want A Child?

「離婚の危機」にある友人Kから電話があった。
12月中旬くらいから別居して、しばらく様子を見ようと言っていた矢先、
事態は急転、年末を待たずに離婚しよう、という話になっているという。
3人の子供は奥さんが引き取り、彼女の両親が所有するアパートで
母子は生活する。
Kは裁判を起こして親権を争うことはしない、
養育費についても毎月20万円を支払っていくつもりだという。
一番下の2歳の子供が成人するまで、約20年弱もの間、
Kは養育費を払っていくのだろうか?

彼は友達にしておくには惜しいAリストの「いい男」だ。
Partner に持っていてほしい Good quality をたくさん持っている。
自尊心の高さが少々鼻につく瞬間もあるが、
それさえも彼の魅力だと思わせるほどの男だ。
今まで彼に恋心を寄せる女性はたくさんいたし、
今でもたくさんいるに違いない。
まだ37歳のK。
離婚が成立し独身に戻ったらまた恋もするだろうし、
その延長線上には再婚もあるかもしれない。
「いや~、すぐに若い子でも見つけて再婚するよ。
実は今、24歳の子をゲットできそうなんだよ。」
と強がっているが、果たして大丈夫だろうか?

If I was his girlfriend....と考える。
人間として信頼できる男だということは出会った瞬間にわかるだろう。
彼の愛は広く大きく、その愛に包まれてこのうえない幸せを感じるだろう。
しかし、彼が私以外の女性と愛し合った結果生まれた子供がいる、
そしてその子供を(遠隔とはいえ)Ex-wife と一緒に育てている、
という事実を知った瞬間、何を思うだろうか?
「彼の子供なんだから愛しいと思えるはず」
というのはあまりにも Naive な妄想で、
「何らかの違和感を覚えてしまうのではないか」
というのが現実的な想像なのではないだろうか?

さらに、もし私と彼が結婚したと仮定したとして、
二人の間に子供ができないとしたら?
心身共に辛い Treatments を受けながら、
限りなく0%に近い妊娠の可能性を信じて Try し続ける私。
その間にも彼と Ex-wife との間に生まれた子供はすくすくと成長し、
(遠隔とはいえ)共同作業で子育てをしている様子を見せつけられる、
という日々を耐えられるだろうか?

ほんの少し想像しただけだというのに、
私の中の不快指数は Max に達してしまった。
それは激しい眩暈を引き起こすほど!

子供を授かるということは、そんなに簡単なことじゃない。
何度 Try しても失敗に終わるケースもあるし、
せっかく授かった命でさえ、この世に送り出せないケースももある。
多くの偶然が重なり、多くの奇跡が働き、
愛し合う夫婦の子供としてその命は誕生する。
夫婦と子供の間には一生切れない絆が生まれる。
そして夫婦の間には一生負うべき責任が生まれる。

もしEx-boyfriend との間に子供が出来ていたとしたら?
一生涯つき合い責任を Share していけただろうか?
もちろんそうしたいと思える Ex とだったらいいけど、
もう二度と顔も見たくないと思うようなEx とだったら?
そんな相手と一生関わって生きていかなければならないなんて
私には耐え難い試練だが、それをこなしている人たちもいる。
彼らに対しては、なんて立派なんだろうと思う反面、
ただ負った責任を果たしているだけ、
特に立派なことをしているわけでもない、とも思ってしまう私。

これから先、結婚し、子供を授かった後で
どうしても離婚してしまったとしたら私はどうするだろう?
責任を受け止め、耐え忍んで生きていくだろうか?
または責任放棄して海外へ高飛びしてしまったりして??

・・・・う~ん、結婚はさておき、しばらくは子供は作らないでいよ~っと。

Monday, November 27, 2006

Strange Dreams

- Part I -

私の部屋、窓のあたりから、突然火が出ました。
ほんの数秒でその火は大きくなり、
あっという間に天井まで伸びていきました。

近所の人たちはみんな避難してるのに、
私だけ、何を持って逃げればいいのか、分からず、
逃げられずにいました。

開いたドアの前を走る人たちに話しかけてみました。
「何を持って逃げればいいの?」
しかし彼らはチャイニーズで、日本語も英語も通じませんでした。

そうこうしているうちに、隣に住む同年代の女性が現れました。
彼女は日本人で、水色の短い丈のワンピースを着ていました。
化粧は派手で、それで荒れた肌を隠そうとしていました。
下品な笑いかたをする人でした。

そこへ、20代後半の綺麗な顔の消防士がやって来て、
私の部屋をチェックし始めました。
「出火は君の責任だけど、アパートの構造に問題があるから、
きみは責任は問われることはないだろう」
と教えてくれたので、私はホッとしました。

- Part II -


モールの中にあるフードコートみたいな広く明るいレストラン。
私は男の人と一緒にいました。
彼は東洋人だというのに、髪の毛は真っ白な金髪でした。
昼間からジンかなにかをロックで飲んでいるようでした。
私はまだ何も注文していなかったので、お水を飲んでいました。
ごくごく飲んだので、お水がなくなってしまいました。
でも彼は私のためにお水を頼んでくれませんでした。
そこへウェイターが通りかかりました。
すると彼は自分のジンのおかわりを注文しただけで
私のためにお水をもらってはくれませんでした。
何か食べたい?何か飲む?とも聞いてくれませんでした。

彼はどうやら酔っ払っているようで、
どこの国の言語なのか分からない言葉で何かを注文しました。
しばらくするとウエイターがジンのおかわりとチキンサンドを
運んできました。
彼はむしゃむしゃと1人でチキンサンド食べはじめました。
私に分けてはくれません。
お水ももらってくれません。
私はとてものどが乾いたので、アイスティーを頼もうかと
考えましたが、もうすぐ彼が食べ終わるので、
このまま我慢しよう、と思いました。
I'm Sorry

I never meant to hurt you but I did
Will you (be able to) forgive me?

Sunday, November 26, 2006

滅多にない私のリクエスト

ここ最近、急激に気温が下がってきたせいか、
私の睡眠時間が長くなってきた。
毎年のことだが、本格的な冬がやってくると、
私は「冬眠モード」に入る。
寝ても、寝ても、足りない。
夜9時にはうとうとし始めるし、
朝6時半のアラームですっきり起きられない。

今朝はしかし、5時半には目が覚めた。
すぐに起きて活動したい気持ちをおさえ、
6時半までベッドの中にいた。
6時半から7時半まで、バスタブの中でSelfを読み、
7時半から8時10分まで、ヨガで集中的に背骨を伸ばし、
8時15分に近所のコンビニへ出かけていった。

そして、8時半からビールを飲んでいる私。
すきっ腹に流し込むビールはやっぱりうまい。
ここはどこ?
世田谷?それともクイーンズ?
室温20度、湿度60%のj部屋の中で飲むビールが
私の意識をぼんやりさせる。
現実感がどんどん失われていく。

いつも、どんなときも、思うように、
時にそれはあまりにも刹那的だったけど、

やりたいことをしてきた満足感があったというのに、
7年前にこの国に帰ってきてからというもの、
見えないケージの中で悶々としている。
誰かに入れと脅迫されたわけではないのに、
自らケージの中に入ったに違いないのに、
そこから飛び出すわけでもなく、
その中にいることに疑問を感じることもなく、
それでいつも不完全燃焼な気分を味わってしまう。
(でもだからといって、別にとびきり悪いことをして
Highになりたいわけではないのよ!)

計画性のない私にだって、それくらい想像はできる。
物理的に思うようにならない日もあるだろうってこと。
でも私のMindは私のもの。
誰にも束縛できないし、だからしないでほしい。
いつも自由でいたい。
その台詞をどうか誤解しないで。
あなたを傷つけるようなことはしないから、どうか私を信じて。
自由でいさせて。
そして、それを助けて、ただそれだけ。

Wednesday, November 22, 2006

Today's Song - We're All Alone by Boz Scaggs

DEDICATED TO:


- All my classmates of the 9th grade,
especially Takeshi Kobayashi who died at the age of 32,
whom I loved unconditionally and I love eternally;
- My music teacher Mr. Sakurai, who taught us the love of music;
- My English teacher Mr. Kurihara, who taught us this song;
- My dearest friends, particularly "daddy"
who had to listen to my singing this song SO MANY TIMES; and
- All others whom I loved/love/will love.

THIS SONG IS FOR YOU ALL :-)



Today's Book - やさしいライオン



号泣します。

ぜひ読んで。

ライオンの子はみなしごなんだもの。
いぬのお母さんはとっても優しいの。
ふたりは楽しい時間を共有した後
離れ離れになっちゃうの。
それで最後に・・・。
わたしを励ますもの 
「た~ら~こ~、た~ら~こ~」



職場近辺のレストランはランチタイムになるとどこも満席。
12時ちょうどからランチにでかけようものなら、
「只今満席となっております。15分少々お待ちいただけますでしょうか?」
と行く先々で言われることとなる。
その状態に陥った人々を、私たちは、「ランチ難民」と呼んでいる。

今夜の私は全てのタイミングが悪く、「ディナー難民」になってしまった。
というのも、まずはディナーを約束をしていたPがドタキャン。
(もちろん理由はあります。仕方ありません。)
急遽、友達の飲み会に混ぜてもらおうかと思ったけど、
予約しているお店はどうやら今夜ライブがあるので満席に近いらしい。
dakaraそれもダメ。
優しい友達はその飲み会そのものをキャンセルして、
私と別な場所で会ってくれると言うけれど、それじゃぁ
せっかくライブを楽しみにしている他のメンバーに悪いし。
dakaraそれもダメ。
と次の瞬間、BFが「串揚げ食べにいかない?」って誘ってくれたけど、
その時にはもうタクシーの中で自宅へ向かっていたので。
dakaraそれもダメ。
で結局、「ディナー難民」となったわたし。

家の冷蔵庫にはショートパスタの茹でたものがあったので、
それを電子レンジで温めて、tarakoのパスタソースで食べた。
そしてつい、ソースを絡めている間に歌ってしまった。
「た~ら~こ~、た~ら~こ~」

こういう風にがっくりきている時は、嘘でも気分を盛り上げていかないと!
だってさ、休日前の今日、世間はどんちゃん騒ぎしているわけで。
でもこの瞬間、ディナー難民な私は、1人部屋でキーボード打ってるわけで。

「た~ら~こ~、た~ら~こ~」
ランチ難民になったとしても全然OK。
「た~ら~こ~、た~ら~こ~」
今夜のディナー難民も全然OK。
「た~ら~こ~、た~ら~こ~」
一生独身だとしても全然OK。
「た~ら~こ~、た~ら~こ~」
おいっ?それはねぇだろぅっ??
「た~ら~こ~、た~ら~こ~」

Tuesday, November 21, 2006

Today's Dream

突然、ヒラメみたいな形の、カラスのような羽根を持った、
ギョロっとした目の生き物が、空からボタボタと降ってきた。
どんどん、どんどん、黒い塊が積もっていく。

私の体にそのグロテスクな物体が落ちてこないように、
彼が体を張って守ってくれている。
私は彼の「傘」の下で安心しきっている。

しばらくして、彼が手を水平に伸ばすと、強い風が起こった。
そしてその風が地面を覆っている黒い生き物の羽根をむしる。
羽根がむしられ裸になった生き物の肌は雪のように白く、
その目は静かに閉じられていた。
-----------------------------------


この他にもたくさんの夢を見た気がするけど、
覚えていません。私にしては珍しいことです。


でも起きた途端に、ベッドの位置を変えたいという

強い衝動に駆られ、東枕から北枕に移動しました。
どうして急にそうしたいと思ったのか良く考えてみたら、
毎日数センチ単位でベッドが東から北へ移動していくのを
不思議に思っていたことを思い出しました。

寝ている最中に無意識にカラダを揺らして
ベッドを北へ向けようとしたいたのでしょうか?

配置換えをした後の部屋の印象は、
以前よりも落ち着いた感じです。

な~んて、よくわからないですけどね。

Monday, November 20, 2006

神様、お願い

これから先も彼と
ずっと一緒にいたいのです。
泣いたり笑ったり、いろいろなことがあると思うけど、
いつでも彼には隣にいてほしいのです。

他の人にはどうしても渡したくないのです。

神様、どうか私のお願いを聞いてください。
彼と私をhusband & wifeにしてください。

Sunday, November 19, 2006

Dream Interpretation

My good shrink/friend sent me the link:

http://www.dreammoods.com/

今日もまたおかしな夢を見ました。
私はとても浅い川で泳いでいました。
お腹が河の底につくくらい浅い、
流れがほとんど感じられないくらいの静かな川。

その川辺に蛇がいました。
今回はガラガラ蛇ではなく奇妙な柄のある大蛇。
いつか飛びかかってくるだろうと思った瞬間、
私の左腕に噛み付こうとしました。
とっさに、持っていた白い座布団で防御。
「あぁ良かった、噛まれずにすんだ」
と思ったのもつかの間、私の左腕が赤く腫れ上がりました。
と同時に激痛が走りました。
痛い、痛い。噛まれてしまった。
このままでは死んでしまう。
私は左腕を押さえながら、走りました。
病院と研究所が一緒になった建物へ。
「大蛇に噛まれました。助けてください」
と入り口で言って周りを見渡すと、
病人たちが順番待ちをしています。
一刻を争う人たちでさえ、待たされています。
「あぁダメだ。このまま死んでしまう」
と思った時、とっさに思いついて言いました。
「私はM塾に属しています」
すると今まで素通りだった看護士が立ち止まり、
私を順番待ちの列から引き抜きました。
そしてメタルの思いドアが目の前でシューっと開き、
私の背中で閉まりました。
目の前には幾つもの診察台があり、
何人ものドクターが、選ばれた患者を診察していました。
「あぁ助かった」
そう安堵した瞬間に目が覚めました。

でも不思議なのは、今も左腕が痛いのです。
そしてそこには青い痣ができています。
時々、現実と夢の区別ができないことがあります。
今こうして、これを書いているこの世界が現実なのでしょうか?
それともこれは夢で、いつも夢だと思っている世界が現実なのでしょうか?
まるでマトリックスの映画のようですね。

Friday, November 17, 2006

Smart Women Can't Marry

ランチテーブルで同僚が親戚の大叔母さんの話をした。

「私の大叔母さんは女性だということを理由に、
東大から入学拒否され、東北大学に入りました。
東北大学卒業後はドイツに渡り、博士号をとりました。
彼女はドイツ語でサンスクリット語を学び、
サンスクリット語の本を日本で最初に和訳しました。」

話はさらに続いた。

「彼女の高すぎる学歴が邪魔して、誰も言い寄ってきませんでした。
結局、5人の子持ちの男性と結婚し、その子供たちの母として生きました。
生涯、自分の子供を持つことはありませんでした。」

何かがチクっと刺さったような感じがして、
私は心の中で悲鳴をあげた。

今の世の中、女性の高学歴を怖がる男性はいない(わよね?)
奥さんにするなら賢い女性がいいにきまってる(わよね?)
人生山あり谷ありなんだから、経験豊富な女性がいいにきまってる(わよね?)

アメリカでは "Why Smart Men Marry Smart Women" という本が出版され、

多くの白鳥たち・SWANS (Strong Women Achievers, No Spouseの略) が励まされたという。
http://abcnews.go.com/GMA/Books/story?id=2569852&page=1

何かがみぞおちに食い込んだ感じがして、
私は心の中で唸った。

もしかして、Smart Women Can't Marry (in Japan?)

Thursday, November 16, 2006

Today's Songs

If I was your girl...Oh the things I'd do to you...I'd make you call out my name...I'd ask who it belongs to...If I was your woman...The things I'd do to you...But I'm not...So I can't...Then I won't...But If I was your girl...

If - by Janet Jackson


Jiya Jale from Dil Se

Strange Dreams
(どなたでも結構ですので夢判断してください)

- Part I -

南の小さな島にいる私。
ホテルの建物と建物をつなぐ廊下は屋根つきで、
私はそこから目の前の広場を見ている。
広場の中央には何かモニュメントのようなものがある。
それを丸く囲うように緑が植えられている。
広場の左手に視線を移すと、タクシーを待つ人、人、人。
彼らはすべて日本人観光客のようだ。
そこへ突然スコールがやってくる。悲鳴を上げる観光客たち。
小さな島なのでタクシーは数台しかない。
広場には雨やどりをする場所がない。
彼らは動くに動けず、黒い塊になって悲鳴を上げ続ける。

気がつくと、私の隣に現地の若い男性が立っている。
私は彼に提案する。
「島内に点在する観光スポットまではタクシーで片道20ドルくらいだよね。
レンタカーを借りてきて個人タクシーをして儲けない?」
私は続ける。
「片言の日本語しかできないドライバーが20ドル稼げるんだから、
私が日本語で対応してあなたが運転したら、
50ドルは軽く取れるんじゃないかしら?」
年下の男性が渋る。
「法外な料金をチャージするのはよくないですよ」
私は彼を説得しようとする。
「私は観光客たちをだますつもりはないのです。
彼らが困っているのを助けることができてなおかつ、
私にも儲けが出るというWin/Winのシナリオだと思うのです。」

- Part II -

シーンが急に変わる。
私はフレンチ・コロニアル風の寄宿舎みたいなホテルにいる。
風通しがよく天井の高い大きなダイニングルームが見える。
8人くらいが座れる丸テーブルがいくつもおいてある。
清潔そうな白いクロスの上には仰々しいテーブルセッティングがおいてある。

ダイニングルームを左手にみて正面には、長い廊下が伸びている。
右手には、畳み込むことのできる木戸があり、そこから柔らかな光が入ってきている。

気がつくと、私の横には中年の男性と初老の女性が寄り添っている。
彼はどうやら振付師で、彼女はバレリーナのようだ。
彼が私にテストをするという。
この長い廊下の先から歩いてくる中で何かを表現しなさい。
私は廊下の先まで歩いて行き、振り返る。
そして深呼吸してから第一歩を踏み出す。
私が表現したのは、絶望 、模索、 焦燥 。
カラダ全体を使って表現しながら、一歩、一歩前進する。
廊下の途中にガラス戸があり、その手前で腰をかがめる。
小さなJadeを拾い上げ、探し物がやっと見つかった喜びを表現する。
そのJadeを高々と掲げ、恭しく、運んでゆく。
一歩、一歩に迷いがない。
ただまっすぐ振付師とバレリーナのところへ歩いてゆく。

やっとたどり着くと、振付師がいう。
音楽はとっくに終わっているし、たどり着くまでに時間がかかりすぎだ。
最高傑作の表現は認められず落胆する私。
と次の瞬間、振付師が昔付き合っていたフランス人だと分かる。
あれだけ私を苦しめた男がなんでこんなところにいるの。
「どうして私の近くにいるの?
近寄ってはいけないというOrderが出ているでしょ。
今すぐ離れなさい!」
私はそう英語で言おうとするが、そんな簡単な単語の並びが出てこない。
説得力のない英語のメッセージを言い放ってさらに落胆する私。
さっきまで閉まっていた木戸が開け放たれている。
廊下とその横のダイニングルームまで西日が入ってくる。
その景色はまるでセピア色の写真のように美しかった。
そして、私はこう思う。
「あぁ、そういえば、フランス人は英語が話せなかった。
彼には日本語で怒鳴ればよかったんだ。」

というところで、目が覚めました。

Wednesday, November 15, 2006

韓流な彼女



久しぶり(1ヶ月ぶり?)に高校時代のGF(J医大看護士)と食事をして、 仕事、恋愛、人生、社会、信仰など、について熱く語り合った。

そろそろお会計、という頃になってようやく、恋愛話の「本音」の部分をリークしあう2人。 つい最近終わったばかりの「切ない恋」について、彼女が話しはじめた。

忙しいスケジュールの中、会いにきてくれる彼。
自分の前で(だけ)弱音を吐いてしまう彼。
やきもちが高じてストーカーのように電話&メールをしてしまう彼。
ロマンティックな夜間ピクニック。
ちょっと他人行儀なダブルデート。
沈黙の後の痛いくらいのHUG。
映画の1シーンのような優しいKISS・・・。

「夜ね、うとうとしていたら彼からメールがきたの」 といいながら、
その時のメールのやり取りを再現してくれる彼女。

彼:今どこにいる?
彼女:家にいます
彼:会いたい
彼女:私もです
彼:今から会いに行く
彼女:え、どこへ?
彼:きみの近くへ・・・

「ね~っ、韓流ドラマみたいでしょう?
言葉は少なくても、気持ちは伝わる、みたいな・・・」
と当時を思い出し、頬を赤らめる彼女。

色々問い詰めると、私には決して出来ない&想像もつかないことを
やらかしているようだ。 例えば・・・

朝、彼の部屋で目覚めた後、寝ている彼を起こさないように
食器を洗ったりするらしい。
それも、彼の部屋ということで、使い勝手が分からないため
真冬でも「水」で洗いものをするらしい。
カチャカチャという音で目が覚め起きてくる彼。
彼女が冷たい「水」で洗いものをしていることに気づく。
そして、何も言わず彼女を後ろから抱きしめる。
冷たくなった手を両手で温める。

「え~っ、ありえないでしょぉっ??
『お湯どうやって出すの』って聞けばいいじゃん。
お風呂はどうすんの?水風呂入っちゃったりするわけ?」
涙を流しながら笑い転げる私に、微笑みながらうなづく彼女。

「え~っ、嘘でしょぉ?
水で髪の毛洗うとかなりごわごわになるからやめたほうがいいよ」
という私に対して、「本当にそうだよね」と言って笑う彼女。
え~っ、水で髪の毛も洗ってたりもするんだぁっ・・・

彼女は、私にからかわれることがなぜかとても好きなようで、
そして、かなりドライな私をいつも心配してくれています。

一見、違う性格のように見える彼女と私だけど、 共通点は、「ロマンティスト」。
2人そろって、「白馬に乗った王子様を待ち続けてかれこれ37年」ってなわけ。
彼女も私もかなり、「韓流」ですね。
オリンピックみたいにやってくる風邪

基本的にカラダは丈夫なので、風邪なんてひくのは4年に1度くらい。
昨年も一昨年も風邪でダウンした記憶がない。

でも昨日、激しい喉の痛みと倦怠感で目が覚めた。
お昼すぎにはカラダが鉛のように重くなり、関節が痛み、寒気がしてきた。
家に帰るころには足元がフラフラして、顔まで浮腫んできた。
ラッキーにも昨日は、BFが職場まで向かえにきてくれたので、
帰宅途中に倒れずにすんだ。

「いつも健康」な私の家には、常備薬というものがない。
いつかもらった抗生物質が冷蔵庫のビタミンの山の中にあったので、
それをお茶で流し込み、ベッドの中に滑り込む。

買ってもらったばかりの体温計で熱を測ると・・・
37度3分ってどういうことぉ~っ???
平熱が35度台の私にとってはかなりの高熱。
あ~ん、お母さ~ん(涙)

今朝、目覚めた時は、マイナーな喉の痛みとダルさ。
熱は36度4分まで下がった。
「よし、もう大丈夫」と勢いをつけて、いつもどおりに家を出た。
これでもうしばらくは風邪はひかないだろう。

Thanks to:
心配してくださって皆様、TLCをありがとう。
おかげさまで体調はよくなりつつあります。

Monday, November 13, 2006

You Are Beautiful Inside and Out!

先日、E省長官が来日。
日曜日に都内入りし、今日終日&明日お昼すぎまで
いくつものイベントをこなし、明日午後韓国へ向かう。

こちらの受け入れ体制は万全。
数百通りの"what if"に備えていた。
しかし・・・。

なんと昨日、長官に合流するため来日した国務次官補が
飛行機内に忘れ物をしてしまった!
それも化粧ポーチ!!

昨夜その事実が発覚。今朝オフィスは大騒ぎ。

朝一番でM省大臣との会談があり、その後はランチョンが待っている。
ランチョン後は新聞記者たちとのラウンド・テーブルがあり、
すぐに大使主催のディナーがある・・・。
そんな大事な日だというのに、愛用している化粧品一式がないだなんて!
同じ女性として、事の重大さが分かるだけに、腰が砕けそうになる。

結局、公用車を使って成田空港まで取りに行くことになった。
片道1時間10分の道のりがこんなに長いなんて感じたことはなかった。
早く化粧ポーチをGETして、次官補の元へ届けなくては!

やっと成田到着。航空会社の担当者に会えたというのに、
委任状がなければお渡しすることはできません」だなんて言って
なかなかポーチを渡してくれない。
分刻みでイベントをこなしている次官補に委任状を書いてくれなんて頼めません。
私が責任を負います。名刺を置いていきます。
次官補の荷物を確かに受理しましたと署名します。
だからどうか化粧ポーチをください・・・。
早く化粧ポーチを届けたいんです・・・。

ランチョン会場までの道のりは渋滞もなく、
成田空港を出発してからなんと45分で到着した。
B1のバンケット・ルームへと走る。
上司の携帯を鳴らす。
部屋から上司が飛び出してくる。
どうやらランチョンが始まって数分のところのようだ。
上司に化粧ポーチを手渡し、私のミッションは完了した。

夕方、上司から「その後」の話を聞いた。
次官補は上司がポーチを持って部屋に戻った瞬間、それに気づき、
挨拶したがる群衆をかきわけ、上司のところへやってきた。
「ありがとう。本当にありがとう。
これを届けるために働いてくれた人たち全ての名前をちょうだい。
ぜひお礼を言いたいの」と次官補は言ったらしい。

若干30代前半の次官補は頭脳明晰、外見はモデルなみの美人。
でも、化粧道具一式を忘れちゃったりする人間臭いところは高感度UP。
そして、周囲の人たちにありがとうと言える心の美しさはとても素敵。
外見と内面の美しさは正比例するのね、と思った今日。

Special thanks to:
ドライバーのWさん、成田往復、ありがとう。
同僚のOさん、的確な指示をありがとう。
上司Nさん、Mさん、あなたたちのthank youは嬉しかったです。
Last but not least, N航空会社のみなさま、
ポーチを見つけてくれて、保管してくれて、ありがとう。

それにしても、N航空会社のみなさんは、
どうしてそんなに「外資系」って感じなのでしょう?
みなさん対応がちょっと怖かったですぅ。

Friday, November 10, 2006

Happy 13,734th Day

私が生まれた日から数えると、今日でなんと13,734日!
言い換えると、329,616 時間=19,776,960 分=1,186,617,600 秒!!

随分長い間、無事に生きてこれたのは、周囲の人たちのおかげ。

感謝、感謝です。

みなさんもどうぞ計算してみてください。
そして良い1日をお過ごしください。
http://www.timeanddate.com/date/duration.html

Thursday, November 09, 2006

Today's Song - With or Without You - by U2

Bono is soooooooo SEXY!!
He can do me NOW!!

NYC - My Beloved City


I never get tired of it, and as time goes by, I miss it more and more. And it hurts so much to think of it and that I am not a part of it.

You, who call yoursef new yorkers, aren't you feeling the same?


If you know where and which street they're at,
you're a real new yorker!




THESE ARE PICTURES I TOOK IN 2003:


Ground Zero (formerly known as WTC)
http://en.wikipedia.org/wiki/World_Trade_Center



Times Square
http://en.wikipedia.org/wiki/Times_Square



Brooklyn Bridge
http://en.wikipedia.org/wiki/Brooklyn_bridge



Plaza Hotel
http://en.wikipedia.org/wiki/Plaza_Hotel



I LOVE, LOVE, AND LOVE THE CITY!