Wednesday, November 08, 2006

Today's Song - Hero - by Mr. Children

でもHeroになりたい
ただ一人 君にとっての・・・




ความหมายภาษาไทย

ถ้าการเสียสละชีวิตของคนๆหนึ่ง
จะสามารถช่วยเหลือโลกใบนี้ได้
สิ่งที่ผมจะทำก็เพียงแค่รอคอยเวลา
ให้คนๆนั้นปรากฏตัวขึ้นมาเท่านั้น
เพราะว่าผู้คนมากมายที่ผมรัก
ได้เปลี่ยนผมให้กลายเป็นคนขี้ขลาดไปเสียแล้ว

ในตอนเด็กๆ ผมเคยทำเลียนแบบตัวละครต่างๆให้คนอื่นดู
โดยหวังว่าจะทำให้คนอื่นชื่นชม
แต่ในตอนนี้ ผมอยากจะเป็นฮีโร่
ไม่ใช่ด้วยความคิดแผลงๆอย่างเมื่อก่อน
แต่ผมอยากเป็นฮีโร่เพื่อเธอคนเดียว
ในยามใดที่เธอพลาดพลั้ง ล้มลง
ผมจะยื่นมือฉุดเธอชึ้นมา

ฉากในภาพยนตร์ที่พวกเราอยากดู ไม่ใช่ตอนที่ใครคนหนึ่งยอมทั้งชีวิตของตนเองง่ายๆ
ในตอนไคลแมกซ์ของเรื่อง
แต่ที่พวกเราอยากจะเห็นก็คือ
แสงสว่างแห่งความหวังที่สอดส่องมาให้เห็นต่างหาก
มือเล็กๆที่บีบมือของผมไว้นั้น
ทำให้ความอึดอัดในใจของผมมลายหายไปในพริบตา

ถ้าจะเปรียบเทียบชีวิตคนเราเป็นอาหารฟุลคอร์ส
เพื่อที่จะเข้าถึงรสชาติที่แท้จริง
ไม่ว่าใครก็ต้องลิ้มรสเครื่องเทศที่เผ็ดร้อน
เหมือนกับชีวิตของคนเราที่ต้องมีช่วงเวลาที่ปวดร้าวและขมขื่น

และในท้ายที่สุด เวลาของหวานที่เธอกินอย่างมีความสุขนั้น
ผมอยากจะเป็นคนที่อยู่ข้างๆเธอ

ในช่วงเวลาที่เราผ่านวันเวลาอันแสนโหดร้าย
ผมก็คงจะเป็นผู้ใหญ่เพียงพอที่จะ
ไม่รู้สึกโศกเศร้า ไม่รู้สึกเจ็บปวด
แต่กลับรู้สึกดีใจ และนึกรักชีวิตที่ต้องผ่านวันเวลาอันโหดร้าย
เช่นนี้ซ้ำแล้วซ้ำเล่า

ผมอยากจะเป็นฮีโร่เพื่อเธอคนเดียวเช่นนี้ตลอดไป
ไม่เคยคิดลังเลเลยแม้สักนิด
แต่ผมยังอยากจะเป็นฮีโร่เพื่อเธอคนเดียว
ในยามใดที่เธอพลาดพลั้ง ล้มลง
ผมจะยื่นมือไปฉุดเธอขึ้นมาเอง

No comments: